quinta-feira, 2 de outubro de 2014

"A gente tem que lutar para tornar possível o que ainda não é possível."
(Paulo Freire)

quarta-feira, 1 de outubro de 2014

"Um professor é aquele que se faz progressivamente desnecessário."
(Thomas Carruthers [1820-1875])

quinta-feira, 19 de junho de 2014

Human Body Parts


Mãos Dadas

"Não serei o poeta de um mundo caduco.
Também não cantarei o mundo futuro.
Estou preso à vida e olho meus companheiros.
Estão taciturnos, mas nutrem grandes esperanças.
Entre eles, considero a enorme realidade.
O presente é tão grande, não nos afastemos.
Não nos afastemos muito, vamos de mãos dadas.

Não serei o cantor de uma mulher, de uma história,
Não direi os suspiros ao anoitecer, a paisagem vista da janela,
Não distribuirei entorpecentes ou cartas de suicida,
Não fugirei para as ilhas nem serei raptado por serafins.
O tempo é minha matéria, o tempo presente, os homens presentes,
A vida presente."
(Carlos Drummond de Andrade)

sábado, 10 de maio de 2014

sábado, 12 de abril de 2014

Navio Negreiro

"Senhor Deus dos desgraçados!
Dizei-me vós, Senhor Deus !
Se é loucura... Se é verdade
Tanto horror perante os céus...
Ó mar porque não apagas
Co'a esponja de tuas vagas
Do teu manto este borrão ?
Astros ! noite ! tempestades !
Rolai das imensidades !
Varrei os mares, tufão !...





Quem são estes desgraçados,
Que não encontram em vós,
Mais que rir calmo da turba
Que excita a fúria do algoz ?
Quem ?... Se a estrela se cala,
Se a vaga é pressa resvala
Como um cúmplice fugaz
Perante a noite confusa...
Dize-o tu, severa musa,
Musa libérrima, audaz !




São os filhos do deserto
Onde a terra esposa a luz.
Onde voa em campo aberto
A tribo dos homens nus...
São os guerreiros ousados,
Que com os tigres mosqueados
Combatem a solidão...
Homens simples, fortes, bravos...
Hoje míseros escravos
Sem ar, sem luz, sem razão...






Ontem a Serra Leoa,
A guerra, a caça ao leão,
O sono dormindo à toa
Sob as tendas da amplidão...
Hoje... o porão negro, fundo,
Infecto, apertado, imundo,
Tendo a peste por jaguar...
E o sono sempre cortado
Pelo arranco de finado,
E o baque de um corpo ao mar...






Ontem plena liberdade,
A vontade por poder...
Hoje... cum'lo de maldade
Nem são livres p'ra... morrer...
Prende-os a mesma corrente 
-Férrea, lúgubre serpente -
Nas roscas da escravidão.
E assim roubados à morte,
Dança a lúgubre coorte
Ao som do açoite... Irrisão !...
(Castro Alves)



quinta-feira, 10 de abril de 2014

"Quem ama os livros nunca vai sentir falta de um amigo fiel, de um conselheiro íntegro ou de uma companhia divertida.  Aprendendo e pensando, o leitor assíduo basta a si mesmo em qualquer lugar, em qualquer tempo, seja qual for sua sorte na vida."
(Isaac Barrow)

terça-feira, 8 de abril de 2014

Valsinha

"Um dia ele chegou tão diferente
Do seu jeito de sempre chegar
Olhou-a de um jeito muito mais quente 
Do que sempre costumava olhar.
E não maldisse a vida tanto quanto era o seu jeito de sempre falar.
E nem deixou-a num canto,
Para seu grande espanto convidou-a pra rodar.
E então ela se fez bonita
Como há muito tempo não queria ousar.
Com seu vestido decotado cheirando a guardado de tanto esperar.
Depois os dois deram-se os braços como há muito tempo não se usava dar.
E cheios de ternura e graça foram para a praça e começaram a se abraçar.
E ali dançaram tanta dança que a vizinhança toda despertou 
E foi tanta felicidade que toda a cidade enfim se iluminou
E foram tantos beijos loucos, tantos gritos roucos como não se ouviam mais
Que o mundo compreendeu e o dia amanheceu
em paz...
(Chico Buarque)
"Fazei com que as crianças procurem o que são capazes de achar com suas próprias forças."
(Johann Pestalozzi / 1746-1827)

Aula de Português

"A linguagem
na ponta da língua,
tão fácil de falar
e de entender.

A linguagem
na superfície estrelada de letras,
sabe lá o que ela quer dizer?

Professor Carlos Góis, ele é quem sabe,
e vai desmatando
o amazonas da minha ignorância.
Figuras de gramática, esquipáticas,
atropelam-me, aturdem-me, sequestram-me.

Já esqueci a língua em que comia,
em que pedia para ir lá fora,
em que levava e dava pontapé,
a língua, breve língua entrecortada
no namoro com a prima.

O português são dois; o outro, mistério."
(Carlos Drummond de Andrade)

domingo, 6 de abril de 2014

Y'a Du Monde - Dany Bedar

Y'a du monde aujourd'hui sur l'plateau
J't'aime fort mais faut pas que j't'aime trop
Y'a du monde pour qui c'est trop facile
J't'aime encore mais j'vie seul sur mon île
Tant d'questions pour te dire
que té en retard
yé pas trop tard

Y'a du monde qui s'embrasse sur la rue
J't'aime encore mais té juste pas rendu
Y'a des fleurs qui sèchent dans mes mains
J't'aime encore mais jveut plus être la demain

Chu tanné...
y fait chaud
j'en ai plein l'dos

Je pèse mes mots...
Y'a du monde j'arrive pas a me rappeler
Si c'est bordeau ou bien si c'est lorier
T'arrive pas j'm'inquiète pas trop j't'aime encore

Y fait de moins en moins en moins beau
Tant d'questions pour te dire
que té en retard
Chu tanné...
y fait chaud
j'en ai plein l'dos
ya la pluie
lmauvais temps
chui po content
jtaime pu autant

Yé trop tard

quinta-feira, 3 de abril de 2014

A Um Poeta

Longe do estéril turbilhão da rua,
Beneditino, escreve! No Aconchego
Do claustro, na paciência e no sossego,
Trabalha, e teima, e lima, e sofre, e sua!

Mas que na forma se disfarce o emprego
Do esforço; e a trama viva se construa
De tal modo, que a imagem fique nua,
Rica mas sóbria, como um templo grego.

Não se mostre na fábrica o suplício
Do mestre. E, natural, o efeito agrade,
Sem lembrar os andaimes do edifício:

Porque a Beleza, gêmea da Verdade,
Arte pura, inimiga do artifício,
É a força e a graça na simplicidade.
(Olavo Bilac)


quarta-feira, 2 de abril de 2014

Le 02 Avril - Journée Mondiale de l'Autisme



Les Autistes sont des êtres humains qui ont juste besoin de plus d'amour, de patience et d'attention que d'autres!

quarta-feira, 19 de março de 2014

"Minha ideia de Educação é perturbar a mente dos jovens e inflamar os intelectos."
(Robert Hutchins - 1899-1977)

domingo, 16 de março de 2014

"...O livro é de quem lê mesmo quando foi retirado de uma biblioteca, mesmo que seja emprestado, mesmo que tenha sido encontrado num banco de praça.   O livro é de quem tem acesso ás suas páginas e através delas consegue imaginar personagens, os cenários, a voz e o jeito com que se movimentam.   São do leitor as sensações provocadas, a tristeza, a euforia, o medo, o espanto, tudo o que é transmitido pelo autor, mas que reflete em quem lê de uma forma muito pessoal.  É do leitor o prazer.  É do leitor a identificação.  É do leitor o aprendizado.  É do leitor o livro..."
(Martha Medeiros)


"Ética e moral não são sinônimos.  A ética é parte da filosofia.  Considera concepções de fundo, princípios e valores que orientam pessoas e sociedades.   uma pessoa é ética quando se orienta por princípios e convicções.   Dizemos, então, que tem caráter e boa índole.   A moral é parte da vida concreta.  trata da prática real das pessoas que se expressam por costumes, hábitos e valores aceitos.   Uma pessoa é moral quando age em conformidade com os valores e costumes estabelecidos que podem ser, eventualmente, questionados pela ética.   Uma pessoa pode ser moral (segue costumes), mas não necessariamente ética (obedece princípios)."
(Ética e Moral, Leonardo Boff)

domingo, 9 de março de 2014

"A Educação é o maior problema que se pode impor ao Homem."
(Immanuel Kant - 1724-1804)

quarta-feira, 26 de fevereiro de 2014

"A Educação é um processo social, é desenvolvimento.
Não é a preparação para a vida, é a própria Vida."
(John Dewey - 1859-1952)

terça-feira, 11 de fevereiro de 2014

11 février - Jour de Notre-Dame de Lourdes

 Marie,toi qui es apparue à Bernadette

dans le creux du rocher,
dans le froid et l’ombre de l’hiver,
tu apportais la chaleur d’une présence,
l’amitié d’un sourire,
la lumière et la beauté de la grâce.
Dans le creux de nos vies souvent obscures,
dans le creux de ce monde où le Mal est puissant,
apporte l’espérance, redonne la confiance.

Toi qui as dit à Bernadette

«Je suis l’Immaculée Conception» :
viens en aide aux pécheurs que nous sommes.
Donne-nous le courage de la conversion,
l’humilité de la pénitence
et la persévérance de la prière.

Nous te confions tous ceux
que nous portons dans notre coeur
et, particulièrement, les malades et les désespérés,
toi qui es «Notre-Dame du Bon Secours».

Toi qui as guidé Bernadette à la découverte de la source,

guide-nous vers Celui qui est la source de la vie éternelle,
Celui qui nous a donné l’Esprit Saint pour que nous osions dire :Notre Père qui es aux cieux..

quarta-feira, 5 de fevereiro de 2014

Expressões Idiomáticas em Espanhol


A ciencia cierta = Com toda certeza
A hurtadillas = Às escondidas
A la larga = A longo prazo/Afinal/Com o passar do tempo
A las mil y quinientas = Pelas tantas/ Às tantas/Altas horas da noite
A río revuelto, ganancia de pescadores = Na água revolta, pesca o pescador
Al borde de = A beira de 
Al dedillo = De cor e salteado
Al fin y al cabo = No fim das contas
Al por mayor = Por atacado/ Por grosso
Al revés = Ao contrário/Do avesso/Para trás
Boca abajo = De barriga pra baixo
Brillar por su ausencia = Primar pela sua ausência/Completamente ausente
Colorín colorado, este cuento se ha acabado = Final de um conto infantil - "Entrou pelo pé do pato, saiu pelo pé do pinto, quem quiser que conte cinco."
Contra viento y marea = Contra tudo e contra todos/Contra todas as possibilidades/Contra vento e tempestades
De la noche a la mañana = De um dia pro outro/Da noite para o dia
De pacotilla = De meia-tigela/De qualidade inferior
De pronto = De repente
De veras = A sério/Deveras
Dejar plantado (a alguien) = Dar o bolo em alguém
Echar a perder = Pôr tudo a perder
Echar el ojo = De olho/Estar de olho
En cambio = Pelo contrário/Por outro lado
En menos que canta un gallo = Num piscar de olhos
En un dos por tres = Em um instante/Num piscar de olhos
Estar a sus anchas = Fique a vontade/Estar a seu gosto
Estar al tanto (de) = Estar informado/Estar por dentro/Estar atento
Estar patas arriba = De pernas pro ar
Irse a pique = Foi pro brejo/Ir por água abaixo
Llorar a moco tendido = Chorar a baldes
Meterse en líos = Se meter em confusão
Mientras tanto = Enquanto isso
No estar en sus cabales = Não está bem da cabeça/Fora do juízo
No pega ni con cola = Não combina de jeito nenhum
No tener pelos en la lengua = Não tem papas na língua
Otro gallo cantaría = A história é outra
Por las buenas = Numa boa
Por todo lo alto = Com muito luxo/Com toda pompa
Ponerse las botas = Se dar bem/Tirar proveito de algo/Comer muito
Quien a buen árbol se arrima, buena sombra le cobija = Quem a boa árvore se acolhe, boa sombra o cobre
Salirse con la suya = Fazer sua vontade/Fazer das deles
Ser harina de otro costal = Isso são outros quinhentos/É outra conversa
Ser uña y carne = Unha e carne/Inseparáveis
Sin embargo = No entanto/Contudo
Tener agallas = Ter coragem/Ser audacioso
Vivir del cuento = Viver de brisa






terça-feira, 28 de janeiro de 2014

" De nuestros miedos
nacen nuestros corajes
y en nuestras dudas
viven nuestras certezas.
Los sueños anuncian
otra realidad posible.
y los deliros otra razón.
En los extravios
nos esperan hallazgos,
porque es preciso perderse
para volver a encontrarse."
(Eduardo Galeano)

sábado, 25 de janeiro de 2014

Non, Je Ne Regrette Rien

Non, rien de rien,
non, je ne regrette rien.
Ni le bien qu'on m'a fait,
ni le mal, tout ça m'est bien égal.

Non, rien de rien,
non, je ne regrette rien,
C'est payé, balayé, oublié,
je me fous du passé.

Avec mes souvenirs,
j'ai allumé le feu.
Mes chagrins mes plaisirs,
je n'ai plus besoin d'eux.

Balayés mes amours,
avec leurs trémolos.
Balayés pour toujours
je repars à zéro...

Non, rien de rien,
non, je ne regrette rien.
Ni le bien qu'on m'a fait,
ni le mal, tout ça m'est bien égal.

Non, rien de rien,
non, je ne regrette rien.
Car ma vie, car mes joies,
Pour aujourd'hui
ça commence avec toi


terça-feira, 21 de janeiro de 2014


Festas Gastronômicas em Paris - 2014

Dicas de festas Gastronômicas em Paris, para quem for visitar em 2014:


- Festa da Coquille Saint Jacques (vieiras) em Montmatre - Aos pés do Sacre Coeur, na praça Abbesses, do dia 25 a 26 de Janeiro. Produtos da Bretanha: coquilles Saint Jacques, ostras, bolos, crepes, cidre, e outros.



- Mercado dos pequenos produtores franceses perto das Galerias Lafayette - No Boulevard Haussmann, entre a estação do metro Chaussée d'Antin e Richelieu-Drout, do dia 29 a 31 de Março. Visite os 40 stands de produtos da região de Bordeaux, Cahors, Agen. Produtos: vinhos patês, frutas secas, embutidos, queijos destas regiões.

- Festa do Pão - Diante da Catedral de Notre Dame, do dia 13 a 19 de Maio, venha conhecer a famosa baguette francesa e outras variedades de pães e seus diferentes sabores.

quinta-feira, 16 de janeiro de 2014

Heterogenéricos em Espanhol

Os Heterogenéricos são substantivos que mudam de gênero de um idioma a outro, ou seja, tem gêneros diferentes em português e espanhol.
Os substantivos em espanhol e em português, por serem línguas muito próximas, costumam ter o mesmo gênero, porém nem sempre é assim.
Observem algumas exceções:

Espanhol Feminino
Português Masculino
La a, la be, la ce (nome das letras)
o a, o bê, o cê

La alarma
O Alarme
La baraja
O Baralho
La cárcel
O Cárcere
La costumbre
O Costume
La crema
O Creme
La cumbre
O Cume
La labor
O Labor
La leche
O Leite
La legumbre
O Legume
La licuadora
O Lquidificador
La miel
O Mel
La nariz
O Nariz
La pélvis
O Pelve
La pesadilla
O Pesadelo
La sal
O Sal
La sangre
O Sangue
La señal
O Sinal
La sonrisa
O Sorriso


Heterogenéricos em Espanhol

Espanhol Masculino
Português Feminino
El Almacenaje
A Armazenagem
El Análisis
A Analise
El Árbol
A Árvore
El Arte
A Arte
El Cartílago
A Cartilagem
El Carruaje
A Carruagem
El Chantaje
A Chantagem
El Color                    
A Cor
El Coraje
A Coragem
El Cutis
A Cútis
El Desorden
A Desordem
El Dolor
A Dor
El Espionaje
A Espionagem
El Equipaje
A Bagagem
El Equipo
A Equipe
El Estante
A Estante
El Garaje
A Garagem
El Homenaje
A Homenagem
El Hospedaje
A Hospedagem
El Humo
A Fumaça
El Kilometraje
A Quilometragem
El Lenguaje
A Linguagem
El Linaje
A Linhagem
El Mensaje
A Mensagem
El Montaje
A Montagem
El Origen
A Origem
El Paisaje
A Paisagem
El Pasaje
A Passagem
El Pétalo
A Pétala
El Plumaje
A Plumagem
El Porcentaje
A Porcentagem
El Puente
A Ponte
El Sabotaje
A Sabotagem
El Tatuaje
A Tatuagem
El Testigo
A testemunha
El Tulipán
A Tulipa
El Vals
A Valsa
El Vendaje
A Vendagem
El Vértigo
A Vertigem
El Viaje
A Viagem
El Voltaje
A Voltagem